- EAN13
- 9782732493558
- ISBN
- 978-2-7324-9355-8
- Éditeur
- La Martinière
- Date de publication
- 06/02/2020
- Nombre de pages
- 352
- Dimensions
- 22,5 x 14,1 x 2,4 cm
- Poids
- 470 g
- Langue
- français
- Fiches UNIMARC
- S'identifier
Ce livre est en stock chez un confrère du réseau leslibraires.fr,
Cliquez ici pour le commanderAutre version disponible
Quatre amis se´journaient sur une i^leL’un d’eux tomba de la falaiseEt il n’en resta plus que trois...
Au large des co^tes de l’Islande, l’i^le d’Ellidaey abrite la maison la plus isole´e au monde. C’est sur cette terre sauvage que quatre amis ont choisi de fe^ter leurs retrouvailles. Mais, apre`s la chute mortelle de l’un d’entre eux, la petite escapade tourne au drame.L’inspectrice Hulda, quinze ans avant les e´ve´nements survenus dans La Dame de Reykjavi´k, n’a qu’une ambition : de´couvrir la ve´rite´. Pas du genre a` compter ses heures, Hulda ne prendrait- elle pas l’affaire trop a` cœur ? Elle n’a jamais connu son pe`re et a toujours entretenu avec sa me`re une relation en dents de scie. Une vie de famille tellement chaotique que son job semble la seule chose capable de la rattacher a` la re´alite´... Mais sur l’i^le d’Ellidaey plane une atmosphe`re e´touffante. Les fanto^mes du passe´ ressurgissent.
Par l’auteur de Snjo´r et des enque^tes de Siglufjo¨rdur
Ragnar Jo´nasson est ne´ a` Reykjavík en 1976. Grand lecteur d’Agatha Christie, il entreprend, a` dix-sept ans, la traduction de ses romans en islandais. De´couvert par l’agent d’Henning Mankell, Ragnar a acce´de´ en trois ans seulement au rang des plus grands auteurs internationaux de polars. Avec sa trilogie « La Dame de Reykjavi´k », son œuvre est aujourd’hui traduite dans trente pays.
Au large des co^tes de l’Islande, l’i^le d’Ellidaey abrite la maison la plus isole´e au monde. C’est sur cette terre sauvage que quatre amis ont choisi de fe^ter leurs retrouvailles. Mais, apre`s la chute mortelle de l’un d’entre eux, la petite escapade tourne au drame.L’inspectrice Hulda, quinze ans avant les e´ve´nements survenus dans La Dame de Reykjavi´k, n’a qu’une ambition : de´couvrir la ve´rite´. Pas du genre a` compter ses heures, Hulda ne prendrait- elle pas l’affaire trop a` cœur ? Elle n’a jamais connu son pe`re et a toujours entretenu avec sa me`re une relation en dents de scie. Une vie de famille tellement chaotique que son job semble la seule chose capable de la rattacher a` la re´alite´... Mais sur l’i^le d’Ellidaey plane une atmosphe`re e´touffante. Les fanto^mes du passe´ ressurgissent.
Par l’auteur de Snjo´r et des enque^tes de Siglufjo¨rdur
Ragnar Jo´nasson est ne´ a` Reykjavík en 1976. Grand lecteur d’Agatha Christie, il entreprend, a` dix-sept ans, la traduction de ses romans en islandais. De´couvert par l’agent d’Henning Mankell, Ragnar a acce´de´ en trois ans seulement au rang des plus grands auteurs internationaux de polars. Avec sa trilogie « La Dame de Reykjavi´k », son œuvre est aujourd’hui traduite dans trente pays.
Commentaires des lecteurs
Islande, 1987. Alors qu'elle pensait passer un week-end en amoureux avec son nouveau petit ami, une jeune fille est sauvagement assassinée dans le chalet familial. L'inspecteur de police chargé de l'enquête, ambitieux et pressé, arrête le père qui se dit ...
Lire la suite