- EAN13
- 9782246789468
- ISBN
- 978-2-246-78946-8
- Éditeur
- Grasset
- Date de publication
- 07/11/2012
- Collection
- Les Cahiers rouges
- Nombre de pages
- 504
- Dimensions
- 19 x 12 x 2,3 cm
- Poids
- 440 g
- Langue
- français
- Fiches UNIMARC
- S'identifier
L'énigme de l'arrivée
traduit de l'anglais par Suzanne Mayoux - Nouveauté dans la collection
De V. S. Naipaul
Grasset
Les Cahiers rouges
Offres
Autre version disponible
L'Enigme de l'arrivée est un des plus grands romans autobiographiques de V.S. Naipaul (prix Nobel de littérature 2001). Il raconte son arrivée dans le Wiltshire à la fin des années 1960. Après dix années de périgrinations à travers le monde, l'écrivain cherche l'apaisement. Le récit oscille entre descriptions et remémorations, paysage intérieur et paysage extérieur, le moi et les autres. Sage spectateur de la vie des habitants du hameau, il absorbe leurs faits et gestes pour en faire l'« impulsion » de son récit ; impulsion lui permettant de revenir sur son passé, son départ de Trinidad et son arrivée à Londres. Dans le calme d'un manoir qui est l'anglicité même, un écrivain appelle à lui ses souvenirs cosmopolites : « Avec ce livre, je voulais célébrer mon bonheur. »
S'identifier pour envoyer des commentaires.
Autres contributions de...
-
Les hommes de paille, inédit en Cahiers rouges, traduit de l'anglais par Suzanne MayouxV. S. NaipaulGrasset
-
La moitié d'une vie, inédit en Cahiers rouges, traduit de l'anglais par Suzanne MayouxV. S. NaipaulGrasset
-
Le regard et l'écrit, Traduit de l'anglais par François Rosso et Bernard TurleV. S. NaipaulGrasset
-
Entre père et fils, Lettres de famille, traduit de l'anglais par Suzanne MayouxV. S. NaipaulGrasset