Élric Rozet

Biographie

Co-auteur d'un roman YA fantastique (Ce qui nous hante, Naos, 2021), Elric
Rozet-Jeanmaire a traduit de nombreux jeux de societe et jeux de role dans les
genres de l'horreur (L'Appel de Cthulhu), de la fantasy (Descent: Legends of
the Dark) et du postapocalyptique (Zombicide: Chronicles).

Dote d'une connaissance intime et pointue des courants de contre-culture en
ligne et de la communaute LGBTQIA+, il s'interesse tout particulierement a la
notion d'inclusivite et au traitement des questions de genre dans la langue
française.
Visant avant tout a transmettre fidelement la culture, les references et
l'esprit des textes qu'il traduit, il s'attache a les rendre immediatement
perceptibles aux publics francophones vises, avec un confort de lecture
maximal. Il croit que des anglicismes ponctuels ont leur place dans notre
langue, pour peu qu'ils soient unanimement compris et qu'ils s'integrent
aisement a la syntaxe et a la cadence du français - notamment dans les
dialogues, pour lesquels il favorise un style naturel et oral qui resonne avec
les usages culturels contemporains.

Contributions de Élric Rozet